close
有「加油」的意思,祝福別人成功的德文「jdm. die Daumen drücken」(直譯:為某人壓住*自己的*大拇指)
- ''Die Abschlussprüfung ist nächste Woche. Ich weiß nicht, ob ich die bestehen werde.'' 'Ich glaube, du kannst es schaffen. Ich werde dir die Daumen drücken.'' 「結業考試就在下禮拜欸,我不知道自己會不會考過。」「我相信你做得到的,祝你成功!」
還有另一個說法「jdm. viel Glück wünschen」
- ''Ich werde in einem Monat in einer neuen Firma arbeiten, von der ich vor zwei Monaten einen tollen Jobangebot bekommen habe.'' ''Wie schön! Dann wünsche ich dir da viel Glück!'' 「我下個月要去兩個月前開給我更好條件的新公司上班了。」「真棒欸! 祝你順利!」
那麼為什麼祝福他人成功順利要壓住自己的大拇指呢?
網上有個說法是,古時候的德國人相信大拇指是惡靈寄居的地方。所以只要把惡靈壓住,好運就會滾滾來。
還有一個說法是,古時候打敗仗時,人們就會把大拇指收起塞進其他指頭中(也就是握拳的樣子)表示向戰勝的一方求情,請求刀下留人。大拇指對於古羅馬人是有「致命之劍」的意思,所以收起大拇指就表示收起利劍。 有趣的是在拉丁文中也有對應的片語「premere pollicem」,直譯是:gedrückter Daumen。是不是很神奇!語言跟語言的關係真是令人著迷!
Quelle: Wikipedia
更多內容(將轉至我的Blogger):
礦泉水上頭的德文真多!Stillwasser |看商品學德文
想去剪頭髮染髮挑染燙捲,但卻不知道怎麼用德語表達嗎?看過來!
德國狂歡節 Fasching 相關生字| 字首 ver- 是「__」的意思喔!
德文「schlimm」和「schlecht」的用法。怎麼分辨?| A1, A2, B1, B2
「Morgen」這字大小寫意思不同,加s又是另一個意思!|A1, A2, B1, B2
德國人的洗衣機好複雜!在德國喝奶茶被嫌噁心?煮飯用濾網過水?!| 在德國的文化衝擊(二)
「all」和「alle」的用法| 德文文法| 例句| A1, A2, B1, B2
德文文法| 什麼情況下放「逗點」?| A1, A2, B1, B2, C1
文章標籤
全站熱搜
留言列表