Garnier Reinigungscreme Hautklar 3in1 Tonerde
Garnier 卡尼爾這牌子不是德國的,但在德國有非常好的名聲,也有很多愛好者。不過在我們先來看單字↓↓↓↓,再去看我在文末的使用心得。(聲明:此文非業配文。)

薛莉芸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有關頭髮的德文
我要去剪頭髮。

薛莉芸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


無氣泡礦泉水 Stillwasser
在德國,礦泉水有很多選擇, 有氣泡、微氣泡和無氣泡等。我們家偏愛無氣泡,所以先來介紹無氣泡礦泉水「Stillwasser」。Still 有安靜的意思,所以就是「安靜的水」。是不是很可愛?因為氣泡水打開時有啵啵啵的聲音很, 所以相較起來無氣泡就很安靜。

薛莉芸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


NUK是德國孩童用品的大牌,在台灣也有不錯的名聲。今天我們就來一起學學我小女兒目前在用的NUK寶寶牙膏上的德文吧。
NUK

薛莉芸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學習一個語言,除了文法與單字之外,還要更深入去精進此語言背後的文化。這不但能讓自己語言程度提升,也能在對話時讓對方驚艷,有一鳴驚人的作用。請看我翻譯的三十句德文成語以及諺語:
1, Hochmut kommt vor dem Fall. 嬌兵必敗

薛莉芸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


有「加油」的意思,祝福別人成功的德文「jdm. die Daumen drücken」(直譯:為某人壓住*自己的*大拇指)
 

薛莉芸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

飽餐一頓後的「嗝」和突然打個不停的「嗝」,在中文上我們都說「打嗝」。但在德文中,這兩種打嗝的說法可不一樣。
飽餐一頓後的那種打嗝,德文是「rülpsen」或是「aufstoßen」。

薛莉芸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 穿外套、衣服、褲子、襪子、鞋子、內褲內衣等等的「穿」德文:「anziehen」、「sich anziehen」
 

薛莉芸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


「教」的德文是Unterrichten? Unterricht geben? 這些都沒錯,但不能用在表示有教養意思的時候。
 

薛莉芸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


玩遊戲的時候經常要輪流,那麼你知道輪流的德文怎麼說嗎?
換你了! = Du bist dran! 
現在該我了! = Jetzt bin ich dran!
輪流玩:abwechselnd spielen 

薛莉芸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

外語系的未來在哪?這是否是正在就讀外語系的你正在面臨的問題或是困擾呢?我想很多人對於外語系給的設定不外乎就是「當外語教師」、「當翻譯」、「當口譯」或是「去外商工作當翻譯」這些吧?這些聽起來挺令我悲傷的,因為選擇太少。但要是我們把外語當成工具,那麼選擇可就多了無限。讀外語系前,先問問自己有沒有除了讀外語的興趣或是其實另有志向,但是因為分數關係而只能選擇此外語?如果有,那就用盡所有辦法去學習和精進那個非外語的興趣,或是朝著那非外語的志向發展,然後把外語當成「工具」,繼續學下去。何謂「工具」?就是拿來溝通、蒐集資料以及以後可能到此外語國家工作的跳板。我時常覺得,外語系的未來被看得非常狹隘,甚至很少有人會去試著檢討外語系單一存在的必要性。在這樣的大環境下,外語系的學生當然也沒什麼學習的雀躍感,因為未來已經在大眾眼中被框住了。老是要我們當外語教師,要不就是當翻譯。但有多少個外語系學生真的是拿這兩個方向來當志願去學習外語的?所以,正因如此,外語系的學生要自立自強,走出只有「外語」的框架,除非你的志向真的就是當外語教師、翻譯,要不然真的要去另謀生路。掌握了一門外語,在台灣也許是很厲害的一件事,但去了此外語的國家,你會的就只是他們從小就會的母語而已,你要有更多的技能與價值才能夠在他國生存下去。所以,在校主修外語之外,還要去精進自己其它的技能或是才藝。雖然會很辛苦,但就是這份努力的汗水才會讓你顯得更有價值。共勉之。

薛莉芸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


幾天前因為對大女兒生氣罵了她,之後跟她道歉目送她去教室之後,內心的自責波濤洶,所以一刀剪了那看那一成不變的中分髮型。
每次都是這樣,一股心血來潮剪了頭髮後處處覺得不適合,然後就會一直自拍不停找好看的照片說服自己也許自己很漂亮。這就是自欺欺人!順便來打上「自欺欺人」的德文,順帶附上例句:
  • sich selbst und andere belügen  欺騙自己與他人
  • sich Dativ (selbst) und andere vormachen 愚弄自己與他人
  • Sich selbst und andere belügen
    • Da er seine Schwäche nicht zeigen will, fängt er an, sich selbst und andere zu belügen, sodass er sich besser darstellen kann. 因為他不想示弱,所以就開始自欺欺人,好讓自己看起來厲害些。

    薛莉芸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    1 2 3
    Blog Stats
    ⚠️

    成人內容提醒

    本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
    若您未滿十八歲,請立即離開。

    已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。